Biliary CatheterINSTRUCTIONS FOR USEMode d’eMploiistruzioni per l’usoGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCCIONES DE USOinstruções de utilizaçãoGEBRUIKSAANWIJ
Catéter bilateralSpanishINSTRUCCIONESDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOEl Catéter Bilateral ReSolve con cola de bloqueo y cubierta hid
INTRUCCIONES:Técnica de Introducción Seldinger o Intercambio de Guía1. Retire la cánula enderezadora del catéter.2. Asegúrese de que la porción dist
Cateter de drenagem biliarPortugueseINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃODESCRIÇÃO DO PRODUTOO cateter de drenagem biliar ReSolve, com pon
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:Técnica de Seldinger ou de troca pelo o-guia1. Retire a cânula de reforço do cateter.2. Certique-se de que a porção dista
GalwegkatheterDutchINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK PRODUCTOMSCHRIJVINGDe ReSolve galwegkatheter met vergrendelstaart en hydroele co
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK:Seldinger ingangstechniek of voerdraadverwisseling1. Verwijder de stijve canule uit de katheter.2. Controleer vóór de
GallkateterSwedishBRUKSANVISNINGPRODUKTBESKRIVNINGGallkatetern ReSolve med pigtaillåsning och hydrol beläggning är en röntge
BRUKSANVISNING:Införing via Seldingertekniken1. Ta ut förstärkningskanylen från katetern.2. Kontrollera före placering att kateterns distala del är
galdekateterDanishBRUGSANVISNINGPRODUKTBESKRIVELSEReSolve galdekateter med låsende pigtail og hydrol belægning er et røntgen
BRUGSANVISNING:Seldinger indføringsteknik eller guidewireudskiftning1. Fjern afstivningskanylen fra kateteret.2. Sørg for, at den distale ende af ka
Biliary CatheterEnglishINSTRUCTIONS FOR USEPRODUCT DESCRIPTIONThe ReSolve Biliary Catheter with locking pigtail and hydrophil
Καθετήρας Χοληδόχου ΚύστεωςGreekΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΟ ReSolve Καθετήρας Χοληδόχου Κύστεως τύπου pigtail με σύστη
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:Τεχνική Εισόδου Seldinger ή Ανταλλαγή Οδηγού Σύρατο1. Αφαιρέστε την κάνουλα με σιδερένιους σκληρυντικούς οδηγούς (stiening cannula)
Manufacturer: Merit Medical Systems, Inc. , 1600 West Merit Parkway, South Jordan, Utah 84095 U.S.A. 1-801-253-1600 U.S.A. Customer Service 1-800-
INSTRUCTIONS FOR USE:Seldinger Entry Technique or Guide Wire Exchange1. Remove the stiening cannula from catheter.2. Ensure that the distal portion
Cathéter biliaireFrenchNOTICE D’UTILISATIONDESCRIPTION DU PRODUITLe cathéter biliaire ReSolve équipé d’une fermeture queue de
NOTICE D’UTILISATION:Technique d’entrée de Seldinger ou échange de l guide1. Retirer la canule de renfort du cathéter.2. Vérier que la partie dis
Catetere biliareItalianISTRUZIONI PER L’USODESCRIZIONE DEL PRODOTTOIl catetere biliare ReSolve con pigtail di blocco e rivest
ISTRUZIONI PER L’USO:Tecnica di inserimento Seldinger o cambio lo guida1. Rimuovere la cannula di rinforzo dal catetere.2. Prima del posizionamento
GallengangskatheterGermanGEBRAUCHSANWEISUNGPRODUKTBESCHREIBUNGDer ReSolve Gallengangskatheter mit Pigtail-Ende und hydrophile
GEBRAUCHSANLEITUNG:Einführmethode nach Seldinger oder Wechsel über Führungsdraht1. Entfernen Sie die Versteifungskanüle aus dem Katheter.2. Achten S
Kommentare zu diesen Handbüchern